スラング
こんちは
最近はsuitsの見過ぎで寝不足気味です
Suitsでは結構いろいろスラングがでてくるんで昨日に続いて紹介していきます
You are such a dick
dickは普通は男性器のことを指すけど、ここではクソ野郎とかそんな意味で使われている
お前ホントクソ野郎だなとかそんなニュアンスですね
Don't be a pussy.
弱気になんなよ
Pussyってのは女性器のことを指します。しかし、スラング的に使うと臆病な人とかそんな意味になるんだね
友達がなんかでビビってたらこれいってやろう
こんな感じで、英語のスラングって下ネタを使うことが多いね
日本のスラングではそこまで下ネタを使うことがないから多少違和感があるよね
きっと日本より性差別とかが多かったのかなとか思ったけど、 単純に下ネタが好きなだけか笑
じゃ今日はこんなもんで
See you